Cari spettatori,
Amici del varietè (intende: Varietà )
Calorissimo pubblico (intende: Calorosissimo)
Buona sera qui al Stella Matto. (intende: Allo Stella Matto - forse un vecchio
Night di Roma)
Nella prima parte del programma
Venuta direttamente dal Cairo
La famosissima Lolita del Sudan,
Una danzatrice del ventre
Accompagnato come sempre (intende: Accompagnata)
Dalla nostra orchestra Paolo Silvestri.
Prego Maestro: a Lei!
Sono Otto, sono Otto di Catania!
Sono arrivato a Roma 20 anni fa.
Sono qui per vivere,
Per vivere la mia vita,
Per mangiare, per rosso bicchiere di vino.
Per tutti questi giorni
Voglio invitare tutti amici mei ( intende: Miei)
Per celebrare la mia vita.
Amici grazie, grazie per venire,
Grazie per andare con me
Alla caffè Romana. (intende: al Caffè Romano - forse un vecchio Bar di Roma)
La via Veneto era molto speciale,
Con Marcello, con Luciano,
Con Verena la Sirena
Grazie per venire
E il mio nome è Otto di Catania:
Sono arrivato 20 anni fa!
És a google fordítása, mely nem kevés örömre ad okot: )
Kedves nézők,
Barátok a fajta ¨ (átlag: Variety)
Calorissimo nyilvános (jelentése: nagyon meleg)
Jó estét itt a Star Bolond. (jelentése: A Csillagok Crazy - talán egy régi
Éjszaka Róma)
Az első része a programnak
, Közvetlenül Cairo
A híres Lolita Szudán,
A hastáncos
Kísért mint mindig (átlag: kíséretében)
Paul Silvestri a mi zenekar.
Kérjük Tanár: neked!
Ők nyolc, nyolc Catania!
Érkeztem Rómába 20 évvel ezelőtt.
Azért vagyok itt élni,
Élni az életem,
Enni, egy pohár vörösbort.
Minden ezekben a napokban
Szeretnék meghívni minden barátok mej (átlag: My)
Hogy megünnepeljük az életem.
Barátok köszönöm, köszönöm, hogy eljöttek,
Köszönjük, hogy lesz velem
A római kávét. (jelentése: a római Kávé - talán egy régi bár Rómában)
A Via Veneto nagyon különleges,
A Marcello, Luciano,
Verena A Siren
Köszönöm, hogy eljöttek
És a nevem Otto di Catania:
Érkeztem 20 évvel ezelőtt!iframe>